Navigation MENU

Return To Newest Post

French Booklets / livrets français

Alexandre

13

87

88

98

102

109

111

113

114

115

116

117

118

119

120

122*

132

138

143

145

159

160

173*

179*

182

232

234

235

238*

249

 

 

 

L.V.

8

56

100

206

209

210

212

213

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rouyer

10*

14

21*

26

29

31

37

44

 

99

 

231

248

254*

257

258

260*

263

264

265

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sajou

1

2

3

4

5

6

7

8

 

31*

32*

 

51

52

53

54

55

56

 

62c*

 

77*

78*

79*

 

91*

 

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

 

113

 

131*

132*

134*

135*

136*

 

151

152

 

157s

159s

163s

 

160

161

163

 

171

172

 

174

 

181

182

184

185

186

 

201

202

203

203

204

205

206

 

231*

233*

235*

236*

 

251

252

253

254

256

290

301c*

303c*

304c*

305c*

306c*

307c*

309c*

310c*

321

322

323

324

325

326

341*

342*

343*

344*

345*

346*

 

 

361

362

363

364

366

440

451

452

454

455

456

457

481*

484*

486*

502

504

505

601

602

603

604

605

606

615*

620*

622*

651

652

653

654

655

656

657

658

 

661*

663*

664*

665*

666*

 

 

Alphabets et Motifs au Point de croix

1

2

3

4

5

ENGLISH

Link

Patterns for Embroidering on Canvas 6

German Books / Bücher Deutsch

Alphabete und Muster zum Wäschezeichnen und Sticken

1

II

III

IV

Stickmuster-Buck . Embroidery-Pattern Book . Dessins de Broderie

STICKMUSTER-BUCK Heft No 185

Link

Link

Vorlagen zum Wäschezeichnen

Link

Kreuzstitch und Filetmuster aus Graubünden, Herausgegeben von der Bündnerischen Vereinigung für Heimatschutz. , 1927

Link

Russian Books / Русский книги

Link

1871 Russian Folk Ornaments - Русский народный орнамент

Link

1877 Collected Velikorusskih & Malorossiyskih patterns for embroidery рнамент русской народной вышивки как историко-этнографический источник

Link

1899 Alphabet and embroidery album on canvas АЛЬБОМЪ АЗБУКИ И УЗОРОВ ДЛЯ ВЫШИВАНИЯ ПО КАНВЕ

Link

Book with Patterns - книга съ узорами мануфактура вышивокъ

Link

Embroidery Drawings - Issue 1 1938 вышивок рисунки - выпуск 1 1938г.

Link

Russian Rushnik 1 - рушник

Link

Ukrainian Embroidery 1930 - украинские вышивки 1930

Miscellaneous

Loss Pages #1

Show Original Booklets on this Blog

Show Booklets not on Blog yet

(* = no charts) & (c = color)

For a complete list & location of original booklets, visit bleudecroix

Hello, I am trying to chart all the small booklets I have, using Pattern Maker or PCStitch. Anyone interested in contributing to this blog? Je suis en train de reprendre tous les livrets en ma possession sous Pattern Maker. Quelqu'un voudrait-il contribuer à ce blog en m'aidant dans cette tâche ? Je peux convertir les fichiers PCStitch également. Merci par avance de votre aide.

Email: eclark0ghez@yahoo.com (that is a zero in the middle)

 

Saturday, September 5, 2009

Book with Patterns - книга съ узорами мануфактура вышивокъ

I want to thank my friends in Russia for providing the original scans.
I want to thank my very good friend Sandra Rose from Canada for charting this booklet for us. Her flickr Album
I want to thank Valérie bleudecroix for providing the Easy Cross files

книга съ узорами Book with Patterns
к. герке K. Gerko
мануфактура вышивокъ Manufacture Embroidery
рига и митавасс Riga and Mitava (Jelgava after 1917)
= +++++













24 comments:

  1. I know this is a Russian book, but some of these letters look like Greek letters. The title, in English letters is kenthma--I think. DMC has a series of Greek pamphlets with the same word on them.
    Thank you so much for these marvelous letters!

    ReplyDelete
  2. I'm having difficulty opening these. They're beautiful! I have the PCStitch Pattern Viewer. Do I need the full version to view these, or am I doing something wrong? Thank you!

    ReplyDelete
  3. Cyrillic is similar in appearance to Greek and English, but the pronunciation's sometimes different; that word's actually 'kniga' (book), with the k pronounced, not silent. Thank you for sharing these; it's really neat to see the same designs translated into other alphabets, especially since some of the letters in these charts got phased out during the Soviet Revolution and aren't used any more!

    ReplyDelete
  4. Thanks Ramzi. It was great to be able to open these up in JPG without using programs I don't have. They sure are lovely.
    Alice

    ReplyDelete
  5. The Russian letters look similar to Greek, because the Cyrillic alphabet is based on the Greek alphabet.

    Keep Stitching,
    Janet Perry
    The Internet's Leading Expert on Needlepoint
    http://www.nuts-about-needlepoint.com

    ReplyDelete
  6. Ramzi, thank you so much for these letters! I'm from Russia and I'm very glad to see them here. Thanks again!

    ReplyDelete
  7. I'm suprise to see that out of france, it exist old liflets.

    ReplyDelete
  8. Don't be afraid, it's reall russian letters. It's not greek. It's russian. I'm russian. Some greek letters and greek letters look similar.Thank you for sharing!

    ReplyDelete
  9. Thank you for these beautiful alphabets. Through my new daughter-in-law, I gained a russian family, so thanks to you, I will be able to stitch nice patterns for them in Russian!
    Fabienne

    ReplyDelete
  10. I appreciate these wonderful patterns, that you have taken the time to share.

    Thank you.
    Lena

    ReplyDelete
  11. This is wonderland !! I feel like tex Avery's wolf...

    ReplyDelete
  12. Merci énormément de faire partager cette passion qui est aussi la mienne.
    Dominique

    ReplyDelete
  13. It is normal that somes of de letters look like greek's letters. The Cyrillic alphabeth was made by the Saint Cyril ans Method of Salonic (in the actuel Greece) and they made it of the greek's alphabeth.

    Origie

    ReplyDelete
  14. Lovely alphabets... are you sure it's Russian, or is it Ukranian? Russian doesn't have an "I" that looks like our latin I. Ukranian does, however.

    ReplyDelete
  15. Thank you soooo much for posting these wonderful patterns for us! much appreciated x x x

    ReplyDelete
  16. Благодарю!

    ReplyDelete
  17. To Measi: These are pre-revolutionary designs that include the letter 'i' and yat'. I, i were current in Russian until the "spelling reforms" of 1917.

    ReplyDelete
  18. Hi, I'm Russian, read all the comments. I was shocked by the fact that people think that the Russian alphabet is based on the Greek alphabet. For the record I want to say that the Russian alphabet originated earlier than the Greek and Latin, he was transformed from the runes. Archaeological finds confirm that the Russian language there was at least 40,000 years before Christ, and that only material evidence. Learn the history of our planet ladies and gentlemen. sorry for my english.

    ReplyDelete
  19. merci bcp SISSI (france) de pouvoir constater que cette passion est ...internationale...!!
    dorothée

    ReplyDelete
    Replies
    1. MERCI!
      Je vous adresse mon très amical souvenir.
      Ramzi

      Delete
  20. Thank you for sharing the Cyrillic embroidery patterns. I am much obliged!

    ReplyDelete
  21. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    ReplyDelete
  22. Spasibo from Japan! Arigato~.
    My daughter is a half Russian Japanese. She is stitching Cheburashka in her homemaking class at school. She added "Cheburashka" in Russian. It looks really neat.

    ReplyDelete